Deleted:You Xian Ku
|The below content is licensed according to Creative Commons Attribution-ShareAlike License contrary to the public domain logo at the foot of the page. It originally appeared on http://en.wikipedia.org. The original article might still be accessible here. You may be able to find a list of the article's previous contributors on the talk page.|
|This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (June 2019)|
You Xian Ku (Chinese: 遊仙窟) is a famous Chinese story from the "Legends of the Tang Dynasty" (唐人傳奇) written by Zhang Zhuo (張鷟). In English, its title roughly translates as "Journey to the Fairy Grotto."
Zhang Zhuo (Chinese: 張鷟, born 658－730 CE), bestowed the honorary name of Wen Cheng (文成), was a Tang Dynasty Jinshi, a former imperial censor (御史), and a native of Luze, Shenzhou (now Shenxian 深縣 county, Hebei province).
"You Xian Ku" is a story of the author's first-hand account visiting Heyuan (now Qinghai, Xinghai province), passing through Jishi (積石) mountain. "The days turn to nights, and the road is far. The horse is weary and the man tired" (日晚途遙，馬疲人乏). He stayed in the fairy grotto and met two women by chance: Cui Shi Niang (崔十娘) and Wu Sao (五嫂), a widow. There they drank wine, wrote poetry, and joked around.
The entire text is written in Four-Six Pianwen (parallel prose), mixed with Bianwen, with rhymes and leisurely in style. Shi Niang writes vividly and lively [note: since translating poetry is harder and takes more time, this will be left in its original Chinese until updated]:
Some people called it a "new form of novel" (新體小說).
"You Xian Ku" is the Tang Dynasty's earliest romance novel, based on the wanton lives of prostitutes first met by Tang scholars. It has had a profound influence on the love stories written by later generations. Although "You Xian Ku" had been lost in China for over a millennia, its popularity in Japan has never ceased. According to the Old Book of Tang, every time Japan sent an envoy to Korea during the Tang dynasty, they had to pay a lot to buy copies of the book. In the late Qing dynasty, the book was copied, reprinted in Japan and sent back to China.
- The Tale of Genji